大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中文翻译汪汪语的问题,于是小编就整理了2个相关介绍中文翻译汪汪语的解答,让我们一起看看吧。
《世说新语》两则:
1、咏雪
原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译:
在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。”太傅高兴得笑了起来。她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
2、陈太丘与友期行
原文:
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不(通“否”)?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。
翻译:
谢谢您的邀请!
自己没有试用过,但是听朋友说,旅游翻译神器,只要你说一句中文,马上就译成英文。
一句英文马上就译成中文。
如果旅游,景点定位,马上就译成中文,非常高大上!
怦然心动:make my heart peng peng peng
帮我拍张照:please give me ka ka ka
温泉:gulugulu water
相交点:banana point
金碧辉煌的宫殿:a big house bling bling
泰山雄伟壮观:mountain tai is wa oh!
朋友,你好!关于你发起的这个提问,我们给到你的回答有如下这些:
1.今天就说到这(Today,BB is over……)
2.“搞毛”!(what is up !)
3.铁砂掌(Fe Sha hand)
……………………………………等等诸如此类
当然,你还可以观看一些专门做娱乐类视频(有中英字幕)的UP主,有些作品中的翻译不仅很神,而且还很有趣,让人拍案惊奇,亮瞎双眼!!
此问题由魔王象为您解答,如有类似问题需要解惑,请关爱与注目我们,我们会在第一时间帮你答疑,谢谢!(2018年,旺旺旺!!!)
到此,以上就是小编对于中文翻译汪汪语的问题就介绍到这了,希望介绍关于中文翻译汪汪语的2点解答对大家有用。